• INA | Denia
    • Prevista
    • Reportajes
    • Sobre
    • Contacto
    • NAC | Denia
    • Preview
    • Reports
    • About
    • Contact
    • NAK | Denia
    • Vorschau
    • Berichte
    • Über
    • Kontakt
Menu

Iglesia Nueva Apostólica, Denia

  • Español
    • INA | Denia
    • Prevista
    • Reportajes
    • Sobre
    • Contacto
  • English
    • NAC | Denia
    • Preview
    • Reports
    • About
    • Contact
  • Deutsch
    • NAK | Denia
    • Vorschau
    • Berichte
    • Über
    • Kontakt

NEWS: Pfingsten in Denia?

July 25, 2017

Wir wollen in den nächsten Monaten immer wieder über die verschiedenen Teams berichten, die in unserer Gemeinde tätig sind und für den reibungslosen Ablauf sorgen. Heute beginnen wir mit unseren Dolmetschern.

Die Kirchen eigene Internet-Plattform nac.today berichtete letztes Jahr über die, wie sie es im Bericht nennen,  “Knochen-Arbeit” der Dolmetscher beim Pfingst-Gottesdienst. Hier ein Link zu dem damaligen Bericht

Wir haben immer Pfingsten in Denia! Spaß beiseite, die meisten von euch wissen, dass alle unsere Gottesdienste grundsätzlich in Spanisch, Deutsch oder Englisch und hin und wieder auch in Niederländisch erlebt werden können. Es gab sogar schon den Fall, dass wir ins Französische simultan übersetzten, aber das ist eher selten der Fall. 

Dazu dienen seit dem Jahr 2013, also seit 4 Jahren, 2 Simultananlagen, die an insgesamt 40 Kopfhörer, die uns zur Verfügung stehen, senden können. Wenn der Gottesdienst in Spanisch gehalten wird, wird ins Deutsche und ins Englische übersetzt, wenn in Deutsch, dann in die anderen beiden Sprachen. An 2 Sonntagen werden sogar parallel 2 Gottesdienste angeboten, wenn ausreichend viele Gottesdienst-Teilnehmer anwesend sind: Normalerweise am 2. Sonntag findet oben im Kleinen Saal ein spanischsprachiger und unten ein deutschsprachiger Gottesdienst statt und am 4. Sonntag im Monat im Kleinen Saal ein englischsprachiger und unten im Kirchenschiff ein spanischsprachiger Gottesdienst. Jeweils wird noch in die noch fehlende Sprache übersetzt. An diesen Sonntagen wird bei Bedarf die 2. Simultananlage für die Übersetzung ins Niederländische genutzt. 

Wer verbirgt sich dahinter? Wer stellt diesen Service sicher? Im Englischen ist es unsere Rowi und unser Fred, im Niederländischen unser Paul, im Spanischen und Englischen unsere Alison und im Englischen, Spanischen und ggf. auch im Französischen unsere Sabine.

Hier ein paar Bilder von unseren Dolmetschern in Aktion:

5f0083d4-fc85-454f-8be1-b883b8f23bdf.jpg
cc47b4bb-55a1-4ce7-a07c-a5eae011bcac.jpg
e6fb7fc1-9a62-4945-98be-d3c22068e804.jpg
2a60c582-9f4e-4cff-81f7-433109f69e01.jpg
← MONATS INFO: Ich will doch nur meine Ruhe...NEWS: Social Media – eine Frage des Umgangs →

Reportajes Recientes

Featured
Desayuno de la Juventud
Desayuno de la Juventud
¡La promesa más repetida en la Biblia!
¡La promesa más repetida en la Biblia!
Minnesang medieval, gospel – ¿Jesús?
Minnesang medieval, gospel – ¿Jesús?

Recent Reports

Featured
Youth Breakfast
Youth Breakfast
The most repeated promise in the Bible!
The most repeated promise in the Bible!
Courtly Love Songs, Gospel – Jesus?
Courtly Love Songs, Gospel – Jesus?

Neue Berichte

Featured
Jugendfrühstück
Jugendfrühstück
Die häufigste Zusagen in der Bibel!
Die häufigste Zusagen in der Bibel!
Minnegesang, Gospel – Jesus?
Minnegesang, Gospel – Jesus?
Archiv
  • March 2026
  • February 2026
  • January 2026
  • December 2025
  • November 2025
  • October 2025
  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • December 2024
  • October 2024
  • June 2021
  • November 2018
  • October 2018
  • December 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016